sábado, 26 de octubre de 2013

P.C.P.I y la ley de la calle


Me alegro haber empezado a leeros este libro, me alegro mucho. Los que os quedáis en clase parece que seguís la lectura y además me gustan (casi) todos vuestros comentarios.
No creo que os dierais mucha cuenta pero el otro día acabasteis hablando de la amistad, los colegas... me sorprendió.
Bueno, este no es el sitio de hablar de libros, para eso os he hecho otra entrada en el blog del club de lectura. Me gustaría que entraseis allí y dejaseis algún comentario de lo que os está pareciendo el libro. Os he subido el tráiler promocional, a ver qué os parece.
Para seguir con las actividades sobre el libro, id pensando qué le diríais a Rusty, Steve, el chico de la moto, a su padre... porque vamos a tener que escribirle un correo electrónico. Sí, vais a tener que escribir, lo siento, ya está bien de solo escuchar y comentar.

jueves, 24 de octubre de 2013

LAS VARIEDADES DE LA LENGUA


Está claro que la lengua, en abstracto, es el mismo código que utilizamos todos los hablantes de una lengua, por lo tanto algo HOMOGÉNEO, una UNIDAD IDEAL: el castellano, el inglés.
Los hablantes de una comunidad comparten una misma lengua pero no hablan igual. Cada hablante utiliza la lengua de una manera diferente y ese uso concreto que hace cada hablante de la lengua se denomina LENGUA FUNCIONAL.
En definitiva, la lengua es homogénea frente a otra lengua (y por eso nos entendemos) pero en su interior, en su uso concreto es heterogénea, porque tiene una serie de DIFERENCIAS O VARIEDADES que dependen de:
  • Las diferencias geográficas, que se denomina VARIEDAD DIATÓPICA O DIALECTO. Se trata de las características concretas de una lengua histórica en un lugar determinado. Es evidente que un gallego que hable castellano no lo habla igual que un argentino o un andaluz.
  • Las diferencias  provocadas por existir estratos socio-culturales. Se trata de la VARIEDAD DIASTRÁTICA O SOCIOLECTO. Aquí nos encontraremos con distintos NIVELES de lengua que dependen de diferentes factores además del socio-cultural (la edad, la profesión...). Teniendo que diferenciar entre:
    • Un NIVEL CULTO donde el hablante utiliza la lengua de forma normativa y con toda la expansión de sus posibilidades aproximándose a la lengua escrita.
    • Un NIVEL VULGAR donde el hablante descuida la lengua, no voluntariamente, y entonces aparecen las incorrecciones lingüísticas  y los VULGARISMOS
    • También podemos hablar de un NIVEL MEDIO de lengua, ese que adoptan las personas con un nivel medio de competencia lingüística. Se trata de un uso correcto del lenguaje pero no tan elaborado y rígido como el nivel culto de lengua.
  • Las diferencias provocadas por el uso concreto que se hace de la lengua según la situación comunicativa, provoca VARIEDADES DIAFÁSICAS O SITUACIONALES. En el uso concreto de la lengua en una situación influirán factores como el tema del que se hable, la relación entre los participantes, la forma de transmisión del mensaje. En este caso diferenciamos entre:
    • REGISTRO FORMAL o PLANIFICADO cuando se utiliza un nivel de lengua culta. Propio de situaciones solemnes en la que el emisor cuida la forma del mensaje.
    • COLOQUIAL o INFORMAL, es la lengua empleada familiarmente, caracterizada por la espontaneidad, expresividad y la subjetividad del hablante.
No podemos olvidar las JERGAS o lenguajes específicos, que son esos usos concretos de las lenguas que se identifican con un grupo social determinado y que afectan principalmente al léxico: la jerga juvenil, el argot carcelario, lenguajes técnicos...
Por lo tanto, cada vez que se utiliza la lengua se utiliza de una manera concreta atendiendo a las diferencias espaciales, socio-culturales y situacionales.
Menudo "rollo", os pasaré en una fotocopia las características lingüísticas de los niveles y registros de lengua.
Para compensar aquí tenéis el monólogo con el que tenéis que hacer el ejercicio. Ya sabéis buscad distintas lenguas funcionales y poned ejemplos del monólogo (ayudaos de la fotocopia que os di).

domingo, 20 de octubre de 2013

CRÓNICA Y SUS OCHENTA Y MUCHOS PERSONAJES

Todos os habéis quejado de lo mismo al leer Crónica de una muerte anunciada de García Márquez, que no os enteráis por la cantidad de personajes que pasean por la novela.
Eso ocurre porque tenemos un personaje colectivo, testigo del brutal asesinato que no ha evitado o no ha querido evitar.
Para mí es una obra increíble, que es capaz de mantener la tensión aunque sabes desde la primera página lo que va a ocurrir: avances y retrocesos de la acción, versiones de múltiples voces, interrogantes sin resolver...
Escuchad lo que dijo el propio Gabo sobre esta obra





Os dejo esta presentación para que acompañéis los apuntes que os he dejado en la fotocopiadora (ahí os va también la deseada lista de personajes)
 




 También podéis repasar el tema del honor en crónica con esta otra presentación
 
 


Y ahora que ya habéis leído la obra ya podéis ver la película. Aquí queda el adelanto:

 
 
Quiero que busquéis una oración del libro que os gustara y la comentéis, si puede ser relacionándolo con uno de los temas que tenemos que tratar (realismo mágico, multiperspectivismo, el honor, los personajes).
Para empezar os dejo la que más me gusta a mí, la que escribe el juez instructor en un lateral de la sentencia, con tinta roja: << dadme un prejuicio y moveré el mundo>>. ¿Quién se atreve con ella?